借助网络推动在国际上的演出 中国秦腔网将推日文版
13日,在陕西戏曲节目主持人陈爱美的撮合下,“中国秦腔网”站长和日本“中国秦腔网”CEO再次相约一档戏曲栏目,这也是中、日两国秦腔网负责人跨越国界的第三次握手。
2003年,一位在西安留学的日本学生清水拓野在一次看戏时结识了中国秦腔网的站长刘彭涛。 由于对秦腔的共同爱好,两人的交情越来越深厚。2003年5月20日,清水拓野创办了日文版“中国秦腔网”。刘彭涛及时向“日本秦腔网”提供大量翔实的文字和图片资料,双方站长基本每天都通过网络进行密切交流合作,使更多的日本朋友了解和关注秦腔艺术。2006年,中央电视台戏曲频道第二次将两位网站负责人联系到了一起,并采访播出了《秦腔·网络》专题片。今年3月13日,清水拓野、刘彭涛第三次相聚,在一档戏曲栏目中共同商议秦腔网络发展大计。
刘彭涛目前正在着手开辟中国秦腔网的日文版和英文版,“自从日本的秦腔网开通后,秦腔的资料已经被日本的100多所学校图书馆收集成册,同时日本导游的手册上也印有秦腔的内容。”刘彭涛透露,今年他将再新建一个日文版的秦腔网,在条件允许的情况下,还可以接着建立英文版秦腔网,借助网络平台,推动秦腔在国际上的演出。